The Book of Isaiah Bible Study Chapter 24 Part 3

On to Isaiah 24:14-23

v14: Lift up…sing…cry aloud: In this verse there is a change. The first 13 verses speak of G-d’s judgment. People can now see that G-d’s judgment has fallen on the evil things – those things that were set against Him. When they see G-d’s righteous judgments (His wrath) they are going to rejoice (Ps 96:13, Rev 18:20). 

  • The sea: The roaring of the sea speaks to the majestic and powerful nature of G-d. 

v15: The L-rd G-d of Israel: This is an end days prophecy. This use of G-d’s name (as the G-d of Israel) reminds us of the faithfulness of G-d to keep His covenants with His people. At the end, G-d is going to bring about a change for the children of Israel. Two thirds are going to be lost, but a 1/3rd remnant will come to faith in Messiah Yeshua (Zech 13:8-9, Roms 9:27-28, Roms 11:25-29). 

v16: Ends: This is the same word used for the corner of the fringe garments (the prayer garment has four corners on it. On each of these corners are tassels with a blue thread running through them – Num 15:37-41. These corners reminded the people to follow the commandments of the L-rd and to be a holy, set apart, people to G-d). It is a word that speaks of the extremities. In this context it is talking about those in the furthest reaches of the earth. 

  • Glory to the righteous: (literally: The beauty of the righteous One is seen. I am being reduced! Woe to me!): This is similar to what we read in Isaiah 6. Isaiah, when he was receiving his call, saw the majesty of G-d. When he saw it, he responded in this way…woe is me. As G-d judgment comes, His splendour and holiness are going to be seen to the uttermost corners of the earth. Like Isaiah, the inhabitants of the earth will respond in the way Isaiah did: ‘Woe is me”. 
  • Treacherous dealers: Traitors. Betrayers. This word for betrayal is repeated a few times in this verse. Isaiah looks and sees how the people have betrayed G-d. He is saying “woe is me” because he lives in the midst of a treacherous people. 

v17: Note: G-d’s judgment is thorough. G-d’s judgment is complete. The only way to escape from it is to be in a covenantal relationship with G-d. 

  • Fear: This word is a synonym for terror. The people are greatly afraid. 
  • Pit and the snare: The people of the world are trapped. They have no way to escape. 
  • Inhabitant (dwellers) of the earth: Those who are going to be consumed by the judgment of G-d are often referred to by this term – those who dwell on the earth. This same term is used by John in the book of Revelation for those who are going to be the recipients of G-d’s wrath (see Rev 13:8). “Those who dwell in the heavens” is a term attributed to believers. It is a position of being and not necessarily referring to our dwelling place right now.  (Eph 2:6). In a sense, once we believe, our passport is stamped ‘citizen of heaven’. Even though our current location is Earth we are not truly citizens here, but are ambassadors, pilgrims passing through. 

v18: Fear: Terror

Note: There will be no escape for the earth dwellers. 

  • Shaken: This is a word that is associated with a great or loud noise. 

v19: Split open: The earth is going to be wobbly. It is going to lack stability.

  • Shaken exceedingly: The earth is going to collapse. 

v20: Reel to and fro like a drunked: Those who are alive on earth at this time are going to wander around in a state of confusion. They will have no clear direction in their lives. 

  • Hut: A tent or shack – ie: a temporary residence. People stay in this shelter for a short period of time while they’re traveling. 

Note: Those who belong to the earth (those who have a humanistic point of view and not a G-dly perspective) are going to be confused. They are going to be shaken, they are going to wobble and then they are going to collapse. All this will be happening to them as a result of their transgression – sin. 

v21: That day: The implication is that this is referring to the last days – to a time of judgment. 

  • Punish (Visit): This is the same Hebrew word found in Isaiah 23:17 where it is translated ‘visit’. It is a word that is translated in a variety of different ways. G-d can visit in a good way (To redeem, to assist etc) or G-d can visit in a way that is bad for people (To punish people, to destroy, etc). It is a word that shows G-d’s commitment to the manifestation of His character. 
  • The host of exalted ones: Some commentators say that this is referring to the antichrist and his army. They are going to want to set themselves up – even so far as to fighting a battle in the heavenly realm (2 Thess 2:4, Isaiah 14:13-15). 
  • The kings upon the earth: G-d is going to visit and judge those who hold lofty positions in this earth. 

v22: Gathered…prisoner: G-d’s prisoners are going to be in the pit, in prison, for many days (see Rev 20:3) before their final punishment. 

  • Many days: This is an expression that means for eternity. Their punishment is never going to come to an end (Rev 14:10-11). 
  • Punished: This is again the same word that can be translated ‘visited’. G-d has an appointment with them, an appointment to judge and punish them – eternally. 

v23: The moon … the sun: The moon ruled the night, and the sun ruled the day (Gen 1:16). These lights were made to be signs and seasons, to mark days and years. They were created to give instruction and illumination to those on earth. The world, however, did not respond to them, so they were unsuccessful in doing what they were created to do. People did not understand the truth that the sun and moon were trying to portray. The true meaning of the seasons and holidays are only understood through revelation/illumination. People paid no heed. Truth did not bring about change. This causes the moon and sun to be ashamed. 

  • Disgraced… ashamed: These words are synonyms. 
  • The L-rd of hosts (literally: He has reigned): This is written in the past tense even though it is a future event. It is referring to the transition that is going to take place at the end of this age – from the kingdom of this world into the Kingdom of G-d. Past tense indicates something is seen, from G-d’s perspective, as done, it is seen as complete and entire, although we have not actually experienced it yet. 
  • On Mount Zion and in Jerusalem: There is a G-dly purpose and future for Jerusalem. 
  • Elders: There are 24 of these elders (Rev 4:4). 12 of these elders are related to the 12 tribes of Israel (the walls – Rev 21:12-13), and 12 of them are related to the apostles (the foundation – Rev 21:14-15). Israel, and the tribes of Israel, are still part of G-d’s plans and purposes. If we set Israel aside, we are not going to rightly understand G-d’s purposes and plans, His prophetic revelation.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top